YouTube近日宣布,其自動(dòng)配音功能已正式向更多頻道開放,這一創(chuàng)新技術(shù)使得視頻創(chuàng)作者能夠?yàn)樗麄兊膬?nèi)容生成多語言翻譯音頻。此前,這項(xiàng)功能僅限于少數(shù)創(chuàng)作者進(jìn)行內(nèi)部測試。
早在去年,YouTube在Vidcon大會(huì)上便首次展示了這一基于AI技術(shù)的自動(dòng)配音工具,旨在幫助全球觀眾更輕松地理解平臺(tái)上的豐富內(nèi)容。目前,YouTube已將這一功能推廣至其合作伙伴計(jì)劃中的數(shù)十萬個(gè)知識(shí)類和信息類頻道,并計(jì)劃在未來進(jìn)一步擴(kuò)展至更多內(nèi)容類型。
創(chuàng)作者只需按照常規(guī)流程上傳視頻,YouTube便會(huì)自動(dòng)識(shí)別視頻中的語言,并為其生成多種語言的配音版本。目前,這一工具已支持英語、法語、德語、印地語、印尼語、意大利語、日語、葡萄牙語和西班牙語,極大地拓寬了內(nèi)容的受眾范圍。
YouTube的自動(dòng)配音功能采用了谷歌的Gemini技術(shù)來模擬人類語音。然而,YouTube也坦誠地指出,這項(xiàng)技術(shù)仍處于初期階段,可能并不完美。在某些情況下,翻譯或配音效果可能存在一定的瑕疵。盡管如此,這一功能仍然為創(chuàng)作者提供了一個(gè)強(qiáng)大的工具,以跨越語言的障礙,與全球觀眾建立聯(lián)系。
YouTube還透露,另一個(gè)名為“表現(xiàn)性語音”的功能即將上線。這一功能旨在更好地模擬創(chuàng)作者的語氣、情感和周圍環(huán)境氛圍,使配音更加生動(dòng)自然。為了不斷提升配音的準(zhǔn)確性和生動(dòng)性,YouTube宣布將繼續(xù)與Google DeepMind和Google Translate團(tuán)隊(duì)合作,推出更多尖端技術(shù)。