近期,關(guān)于國產(chǎn)游戲《黑神話:悟空》在年度游戲獎項上的表現(xiàn),其制作人馮驥的一番言論在網(wǎng)絡(luò)上引起了熱議。馮驥通過微博分享了自己未能站上領(lǐng)獎臺的心情,卻意外地被部分網(wǎng)友解讀為“哭泣”,這一誤解迅速在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)酵。
馮驥在文中透露,自己早在兩年前就為可能獲得的年度游戲獎準(zhǔn)備了一份演講詞,遺憾的是,這份精心準(zhǔn)備的稿子最終未能派上用場。為了表達(dá)自己的失落感,他還特意附上了三個苦澀的表情符號,這本是一種帶有自嘲和幽默意味的表達(dá)方式。然而,由于文化差異和語言翻譯的問題,一些國外玩家誤解了馮驥的真實意圖,認(rèn)為他是在公開場合哭泣,從而對他的情緒表達(dá)產(chǎn)生了誤讀。
不僅如此,知名女主播Alanah Pearce在分享現(xiàn)場見聞時,也提到了一位工作人員在流淚,這一描述進(jìn)一步加劇了外界的猜測和誤解,關(guān)于《黑神話:悟空》為何未能獲獎的種種猜測和謠言也隨之而來。特別是在翻譯過程中,馮驥的中式幽默未能被準(zhǔn)確傳達(dá),導(dǎo)致很多國外玩家對他的發(fā)言產(chǎn)生了負(fù)面解讀,認(rèn)為他過于抱怨和自我陶醉。
但事實并非如此,馮驥本人并未通過任何渠道發(fā)表過抱怨或自我陶醉的言論。相反,他以一種輕松幽默的方式表達(dá)了自己未能獲獎的遺憾,卻被誤解為哭泣和抱怨。隨著事態(tài)的發(fā)展,這一誤解逐漸得到了澄清,相關(guān)謠言也不攻自破。
盡管《黑神話:悟空》在年度游戲獎項上未能如愿以償,但馮驥的幽默和豁達(dá)態(tài)度卻贏得了不少網(wǎng)友的點贊和支持。大家紛紛表示,期待這款游戲在未來能夠繼續(xù)發(fā)光發(fā)熱,為中國游戲產(chǎn)業(yè)爭光。